Of languages and text (and use of DMFI)
Posted: Tue Mar 11, 2008 7:40 pm
This may end up being a lengthy and slightly convoluted topic I've been mulling over for some time, so I ask for forgiveness from the get-go.
It is common knowledge that when a person is speaking in their native tongue, they use proper linguistic inflections, pronunciations, and pauses. However, when this same person speaks in a language that they are not well versed in - most especially when this second language uses a different base source of syllables and sounds - the person ends up speaking this second language with what we all recognize as an accent.
Now. When this concept is applied to written text, especially within the context of this game, it is within reason to say that a PC speaking in a certain language that is not his native language and that he is not proficient in, that PC would be speaking with an accent. Further, because different languages have differing sentence structures and syntax, translations sometimes get screwed up.
All fine and good so far. Dwarven, for instance, has lots of rolling R's and hard consonants like K's (KH's) and T's. So when a Dwarf speaks Common, it ends up being a verbal jumble of such coherency that almost requires concentration checks to understand correctly. Thusly:
A Dwarf, speaking Dwarven: "Good day to you, brother. What have you been up to today?"
A Dwarf, speaking Common: "Good dey tae ye, bruth'r. Wha' have ye bin up tae t'dey?"
Conversely, Elves, whose Elven language is musical and flowing with long-winded syllables and plenty of vowels, seem to have much less trouble transitioning to Common. I suspect this has much to do with the fact that Elven is by far more "compatible" so to speak with Common than Dwarven is. In other words, Elven has more syntax and structure patterns similar to Common.
So, coming to the core of my thoughts, I propose thus: When using DMFI to speak in your native tongue, don't type with accents. But when switching to Common - or another language that your PC hasn't mastered - feel free to accent things out as you see fit.
Hope this helps.
It is common knowledge that when a person is speaking in their native tongue, they use proper linguistic inflections, pronunciations, and pauses. However, when this same person speaks in a language that they are not well versed in - most especially when this second language uses a different base source of syllables and sounds - the person ends up speaking this second language with what we all recognize as an accent.
Now. When this concept is applied to written text, especially within the context of this game, it is within reason to say that a PC speaking in a certain language that is not his native language and that he is not proficient in, that PC would be speaking with an accent. Further, because different languages have differing sentence structures and syntax, translations sometimes get screwed up.
All fine and good so far. Dwarven, for instance, has lots of rolling R's and hard consonants like K's (KH's) and T's. So when a Dwarf speaks Common, it ends up being a verbal jumble of such coherency that almost requires concentration checks to understand correctly. Thusly:
A Dwarf, speaking Dwarven: "Good day to you, brother. What have you been up to today?"
A Dwarf, speaking Common: "Good dey tae ye, bruth'r. Wha' have ye bin up tae t'dey?"
Conversely, Elves, whose Elven language is musical and flowing with long-winded syllables and plenty of vowels, seem to have much less trouble transitioning to Common. I suspect this has much to do with the fact that Elven is by far more "compatible" so to speak with Common than Dwarven is. In other words, Elven has more syntax and structure patterns similar to Common.
So, coming to the core of my thoughts, I propose thus: When using DMFI to speak in your native tongue, don't type with accents. But when switching to Common - or another language that your PC hasn't mastered - feel free to accent things out as you see fit.
Hope this helps.
